Ximena Urioste de Fries | Panta Rhei
21470
page-template-default,page,page-id-21470,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-1.3,vertical_menu_enabled, vertical_menu_transparency vertical_menu_transparency_on,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive

PANTA RHEI

 

„Beides ist immer in uns: Lebendiges und Totes, Waches und Schlafendes, Junges und Altes.
Das eine wird durch Verwandlung das andere, und im neuen Wechsel wird dieser wieder zu jenem“

Heraklit

Somos parte del „devenir“  la contradicción esta en nosotros.
Lo vivo y lo muerto, lo activo y lo latente, lo nuevo y lo viejo.
Lo uno se convertirá en lo otro y en el nuevo cambio, será lo otro otra vez lo primero..

„Wiederkehrend“  Installation aus einer vom Sturm gefallene Buche. 10 m lang. 2010
Instalación con un árbol caído en una tormenta. 10m l. 2010 (Cloef-Atrium)  Orscholz

Was ich einmal war
Beschriftet auf meiner Stirn,
ist mein Schicksal.
Wie auf Schmetterlingen fliegend,
lässt die Zeit Spuren auf meinen Flügeln,
werden schwer, werden karg.
Das Licht tut weh,
die Farben werden zu einem Punkt.
Ich werde von der Stille eingehüllt.
Nahtlos dring das Schwarz in mich hinein
und am letzten Tag meines Lebens,
werde ich nochmal sein, was ich einmal war.

 

 

 

Lo que ya fui

Descrito sobre mi frente,
está mi destino.
Como las mariposas al volar,
dejará el tiempo huellas en mis alas,
se tornarán pesadas, se tornarán lentas.
La luz duele,
los colores se concentran en un punto.
Me envolverá la calma,
me invadirá la oscuridad
y en el último día de mi vida,
seré otra vez, lo que ya fui.